Ambasadele Iranului din mai multe ţări au reacționat ironic după ce preşedintele SUA Donald Trump a ameninţat în termeni duri Teheranul pentru a forța redeschiderea strâmtorii Ormuz. „Deschideţi dracului strâmtoarea, nenorociţilor, sau veţi trăi în iad”, a fost amenințarea extrem de vulgară a liderului de la Casa Albă.
Ambasada Iranului în Africa de Sud a scris că „ar fi bine să vă gândiţi serios la Amendamentul 25, Secţiunea 4”, o referire la prevederea din Constituția SUA care permite vicepreşedintelui şi majorităţii cabinetului să declare preşedintele inapt pentru a mai ocupa funcţia. Ambasada Iranului în Zimbabwe a publicat o listă de exemple de „conduită prezidenţială”, care includeau „un limbaj respectuos şi moderat în declaraţiile publice”. Reprezentanța diplomatică iraniană din Pakistan îi oferă lui Trump lecții de vocabular, prima expresie „predată” fiind „victorie à la Pirus”, în timp ce, folosind un joc de cuvinte (în engleză strait înseamnă și strâmtoare și forță) sugerează că liderul american are nevoie de Strait Jacket (cămașă de forță), nu de „Strait Hormuz”. Ambasada din Bulgaria îi transmite lui Trump să fie mai calm, cu îndemnul „Ia-o mai uşor, tigrule”.
Ambasada Iranului în Austria avertizează părinții să-și țină copiii minori departe de retorica lui Trump și declară că președintele american „a coborât la un nivel fără precedent de implorare, amestecat cu grosolănie amară, lipsită de conţinut, şi ameninţări”. Ambasada Iranului în Regatul Unit citează expresia atribuită lui Mark Twain „este mai bine să ţii gura închisă şi să-i laşi pe oameni să creadă că eşti prost decât să o deschizi şi să înlături orice îndoială.”, adăugând că ameninţarea lui Trump este un „semn de slăbiciune şi boală”. „Înjurăturile şi insultele sunt comportamentul unor răsfăţaţi care nu ştiu să piardă. Stăpâneşte-te, bătrâne!”, a scris Ambasada Iranului în India. În fine, ambasada iraniană de la Geneva a scris simplu „Așteptăm. Porțile iadului sunt deschise”, aluzie la amenințarea lui Trump că „va declanșa iadul în Iran”.
